Klik "LIKE" Untuk Terima Kemas Kini DCM di Facebook. Klik Butang "LIKE" di Bawah

Powered By | Blog Gadgets Via Blogger Widgets

Rakan DUNIACACAMARBA [Klik "Tambahkan"]

Rakan DUNIACACAMARBA [Klik "Sertai"]

Rakan DUNIACACAMARBA [Klik "Like"]

Rakan DUNIACACAMARBA [Klik "Follow"]

Ikuti DUNIACACAMARBA Melalui e-mel (Masukkan Alamat e-mel)

Jadi Rakan TM

Google+ Badge

BAGASI KIRIMAN POPULAR

BAGASI KIRIMAN TERKINI

Iklan & Tawaran

1. Mari sertai ChurpChurp, berinteraksi bersama-sama dengan taulan sambil menjanakan pendapatan, Percuma! Lanjut sila klik di sini.





Advertlet Hutang DCM RM1710

Advertlet Hutang DCM RM1710

Sponsored Ads

,

Ahad, 2 Januari 2011

"Syair Siti Sainah" dalam Teks KOMSAS "Harga Remaja" Bukan Bersifat Pornografik


Saya baca surat yang ditulis oleh Mrs. Sheela R di blog Lim Kit Siang tentang komennya berkaitan dengan salah satu puisi tradisional yang terkandung dalam Antologi Harga Remaja yang menjadi teks terkini untuk pelajar tingkatan empat. Kata penulis surat, penggunaan kata dalam syair ini kurang sesuai dengan remaja berusia 16 tahun. 

Untuk makluman anda, Antologi Harga Remaja menggantikan teks KOMSAS terdahulu, iaitu Anak Laut.

Sebelum ini, timbul rasa tidak puas hati sesetengah kaum India terhadap novel Interlok yang dipilih sebagai  sebagai teks KOMSAS novel tingkatan lima di zon tengah. Rasa tidak puas hati itu berhubung dengan penggunaan istilah "paria" dan aspek keagamaan Hindu yang didakwa tidak tepat dengan konteksnya. Saya ada mengulas ringkas tentang isu ini sebelum ini.


Saya petik sedikit surat tersebut:
The poem selected for study at the Form four level is an excerpt from his lesser-known literary work entitled “Syair Siti Sianah”. The foreword written in Malay includes an explanation as to whom the poem is intended for and the purported advice it contains. I reproduce this extract below:
“Syair Siti Sianah pula mengandungi nasihat yang tujukan khas kepada golongan wanita supaya mereka sentiasa menjaga maruah diri, etika dan nama baik keluarga serta tidak melanggar ajaran, norma masyarakat dan budaya”.

(Translation: “Syair Siti Sianah” contains advice which is specially directed towards women to always guard their virtue, ethics and uphold their family name whilst not going against the teachings of religion, societal norms and culture”). 

Now, to the poem itself. A total of 11 verses have been selected for inclusion in the text. As an example, I reproduce three verses below with a brief/approximate translation:
Verse 7
“Setengah perempuan yang makan angkat,
Memakai gelang bertingkat-tingkat,
Memandang laki-laki matanya lekat
Dengan jantan suka berdekat”
(Some women bedeck themselves with jewellery and seek to entice men with flirtatious looks)
 
Verse 8
Kaki dan tangan dinaikkan pula,
Pura-pura dikatakan ubat segala,
Hakikatnya diketahui Allah Taala,
Supaya laki-laki berhati gila
(With hands and legs lifted in a lascivious manner they try to seduce men) 
 
Verse 11
Laki-laki perempuan bertindih lutut
Banyak kelakuan yang tidak patut
Sembahyang ibadat sudah bantut
Kerana syaitan duduk di buntut
(Men and women indulge in close proximity, with piety forgotten, for the devil has trapped them, literally in the derriere with lustful behaviour!) 

Exactly how is a poem of this genre expected to encourage sixteen year olds not to “stray from the path of virtue”?

While poetic license is a virtue, poetry that denigrates women and at that too in a highly graphic manner cannot be considered appropriate study material for secondary schoolchildren. After all¸ the study of literature is to educate not titillate.

Benarlah kalau dibaca atau diterjemahkan secara langsung, orang yang tidak mengkaji syair ini membuat kesimpulan bahawa karya itu mempunyai unsur lucah. Namun, karya ini sebenarnya berunsur sindiran dan nasihat untuk mendidik atau memberitahu golongan muda terutamanya remaja perempuan tentang peri pentingnya menjauhi amalan seks bebas dan perilaku buruk yang lain. Umum tahu betapa teruknya moral remaja sekarang yang banyak terjerumus dalam pelbagai bentuk gelaja sosial. Umum juga tahu betapa seriusnya kes pembuangan bayi di negara ini. Jadi, pemilihan syair ini mungkin berpunca daripada situasi semasa moral remaja hari ini.

Bagi saya, penggunaan frasa atau baris seperti "laki-laki perempuan bertindih lutut" menggambarkan perlakuan negatif sesetengah golongan remaja hari ini. Begitu juga penggunaan perkataan "buntut" yang pada saya tidak berunsur lucah seperti yang mungkin terbayang di minda penulis surat tersebut. Dalam karya sastera generasi lama, unsur sindiran lazimnya digunakan untuk membetulkan kebejatan moral masyarakat. 

Bagi yang tidak biasa dengan sastera Melayu, penggunaan frasa "laki-laki perempuan bertindih lutut" samalah dengan penggunaan seks bebas pada hari ini. Bezanya pada waktu Raja Ali Haji, perkataan seks bebas tidak ada lagi dalam kamus kosa kata masyarakat pada waktu itu. Niat Raja Ali Haji adalah untuk menasihati golongan muda agar menjauhi pelbagai amalan negatif yang dapat merosakkan iman dan maruah diri serta bangsa. Malah, syair ini mengajak pembaca agar kembali kepada ajaran agama.

Bagi orang yang masih jahil dengan kritikan yang terkandung dalam karya sastera, gaya bahasa sastera, teks sastera lama, saya cadangkan kepada anda, tanpa mengira kaum, agar meluangkan masa untuk mendalami karya-karya tersebut agar anda tidak mudah mengganggap atau melabelkan sesebuah karya itu sebagai karya pornografik tanpa mengkaji dengan sedalam-dalamnya maksud tersirat dan penggunaan gaya bahasa dalam sesebuah karya.

Saya akan komen dengan lebih terperinci sedikit masa lagi termasuk menyiarkan maksud keseluruhan di balik  syair ini, nilai dan pengajaran yang terkandung dalam syair ini, serta beberapa aspek lain.


P/s: Ironi, orang yang mengkritik karya sastera ini menulis surat tersebut dalam bahasa Inggeris. Fahamkah dia tentang penggunaan bahasa dalam syair tersebut? 

Facebook Blogger Plugin: Bloggerized by AllBlogTools.com Enhanced by MyBloggerTricks.com

Leave a comment

Sila lontarkan pandangan anda sama ada melalui komen di blog atau di laman Facebook.

Berikanlah pandangan yang bertanggungjawab,tidak berunsur fitnah, tanpa menggunakan kata-kata lucah & kesat melampau (dilepaskan jika sesuai), dan semolek-moleknya biarlah berkaitan dengan isi artikel.

Kepada "Anynomous", sila letakkan nama pena anda. Jangan berani bersuara, tetapi takut memperkenalkan diri!

PERHATIAN:
Komen yang disiarkan di blog atau di laman Facebook tidak semestinya menggambarkan pandangan atau pendirian Duniacacamarba (DCM).

Blog ini TIDAK BERTANGGUNGJAWAB terhadap setiap pandangan atau pendapat yang diutarakan melalui laman sosial FACEBOOK atau yang terlepas siar di RUANG KOMEN blog. Komen itu adalah pandangan peribadi pemilik akaun.

Terima kasih.

PR

BAGASI KIRIMAN

PERHATIAN

Tulisan dalam blog ini sebahagian besarnya ialah respons/pendapat/ulasan RINGKAS/SPONTAN saya terhadap pelbagai isu dan perkara yang berlaku di serata negara mahupun di luar negara.

Sebahagiannya pula disalin & ditampal (
semoga dengan izin) dari blog, laman sesawang atau laman berita dari dalam dan dari luar negara. Hak cipta berita, artikel & makalah adalah milik laman sesawang atau blog tersebut.

Seboleh-bolehnya, saya cuba mengelak untuk menyiarkan mana-mana makalah/petikan/gambar tanpa restu pemilik asalnya. Jika mana-mana petikan/tulisan/gambar yang disiarkan dalam blog ini kurang disenangi pemilik asalnya, maka maklumkanlah segera kepada saya (di ruangan komen bahan terbabit) agar petikan/tulisan/gambar tersebut dapat dikeluarkan dengan kadar segera.

Untuk makluman, sebarang petikan, makalah, gambar yang dipetik dari laman berita atau dari blog /laman sesawang atau dari sumber internet yang lain tidak semestinya menggambarkan/mewakili pandangan saya dalam sesuatu isu yang berkaitan.

PENAFIAN:
Semua artikel atau berita yang disiar dalam blog ini adalah untuk tujuan pendedahan dan pengetahuan am. Ketepatan maklumat artikel atau berita itu perlu dibandingkan dengan sumber-sumber lain agar tidak terjadi anggapan atau penyebaran maklumat palsu atau fitnah.

-tayadihmaysia@yahoo.com







TERIMA KASIH